Música | Because I’m a Girl: quando o K-Pop apresentou o clip avô dos k-dramas coreanos

Kiss - Because I-m a Girl HD.mp4_snapshot_00.26_[2021.08.17_19.22.19]

Esse é um #TBT de arrasar quarteirão. Imaginem só. Em 2002 quando só tinha mato no Youtube o grupo K.I.S.S lançou uma clip de 8 minutos chamado Because I’m a Girl. (Algumas fontes afirmam que é de 01 de Janeiro de 2001).

O micro mini minúsculo k-drama/clip conta a história de um fotógrafo famoso que acidentalmente faz uma foto de uma garota que mais tarde se tornaria a modelo principal de uma de suas capas. Mas (é claro), acontece uma fatalidade no meio do caminho e …

É claro que não vou contar a história toda dessa paixão, mas o final é de levar ás lágrimas e sim, é a prova que uma ótima história pode ser contada em poucos minutos.

A banda feminina K.I.S.S. (escreve assim mesmo)  foi formada em 2001. Seu primeiro single, “여자 이니까” ( “Because I’m A Girl”), foi um enorme sucesso em 2002,  e esse as catapultou para o topo das paradas na época. Mesmo assim a banda rapidamente foi dissolvida em meio a relatos de que havia disputas internas. Atualmente todas as três integrantes estão inativas, Jini (uma coreana-americana) prometeu retornar à musica, mas nada por enquanto. As ex-integrantes são Mini, JiNi e Umji.

Os atores do vídeoclipe são os coreanos Goo Hye Jin e Shin Hyun Joon. Goo Hye Jin é uma modelo coreana, que começou como atriz e Shin Hyun Joon é um ator coreano famoso por fazer diversos filmes asiáticos.

Há várias versões de seu principal sucesso feitos após a versão coreana em outros idiomas:

Versão em inglês: “Because I’m A Girl” por Jini (Kiss member)
Versão em Mandarin: “Mei You Ni De Mei Yi Tian” (没有你的每一天 “Days Without You”) por Jill Xu Jie Er
Versão em Cantonês: “Yi Chong Zhi” (野种子 “Wild Seed”) por Bobo Chan
Versão em Tagalo (Filipinas): “Kung Alam Mo Lang” por Roxanne Barcelo
Versão em Vietnamita: “Nỗi đau muộn màng” por Ưng Đại Vệ
Versão em Português: “Se você disser que sim” por Francielle e “Por Que Tocou Meu Coração?” por Calcinha Preta
Versão em Japonês: “Onna Da Kara” por Azuki
Versão em Turco: “Görmez Olsun” por Grup Boys Anılar
Versão em Espanhol: “Because I’m A Girl”

ABAIXO O CLIP LEGENDADO EM PORTUGUÊS.

Se você quiser acompanhar a letra e a tradução clique aqui

 

Spread the love

Postes Relacionados

Últimas notícias